Der Armin wieder...

NN, Sonntag, 25. April 2021, 23:56 (vor 1310 Tagen) @ Boothby
bearbeitet von NN, Montag, 26. April 2021, 00:25

Das passt gut, ich habe gerade eben versucht, einer Freundin am Telefon das englische Wort Grievance zu erklären.


Ich erinnere mich, dass seinerzeit dieser Begriff von Holm, Publicola und Karola erörtert wurde, Du warst also vorbereitet!

Ich war kurz versucht, ihr von Holm, Publicola und Karola zu erzählen, um ihr zu erläutern, dass Grievance mit Beschwerde, Klage, Groll, Kränkung, Missstand, Kümmernis oder Übelstand nicht präzise übersetzt ist - und annähernd am besten kumulativ gedacht bzw. gefühlt.

Apropos Publicola:

Man darf echt gar nix mehr sagen

---------->

https://twitter.com/jfkr_/status/1385972282049265670


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum